Sonic, Mega Man e My Litttle Pony traduzidos para o português!

Sonic pertence a SEGA. Mega Man pertence a CAPCOM. My Little Pony pertence a HASBRO. Quadrinhos de Sonic e Mega Man por Archie Comics. Quadrinhos My Little Pony por IDW Publishing.
Friendship is Magic Mangá por Mauroz. Doki Doki Harmony por Ryuma Mikado.

Friday, August 29, 2014

Sonic The Hedgehog #172

Verdade do Coração

 O treinamento marcial de Amy Rose...

...e a traição de Fiona!

Muita roupa suja sendo lavada,
são os destaques da edição dessa semana!

Informações:
  • Desenhista: Tracy Yardley
  • Algumas frases do Scourge fazem referência (ou seriam uma mera cópia?) da famosa saga "A Piada Mortal" do Batman.
CRÉDITOS

Tradutor: Thiago Barros
Diagramação: Eric Levi (Arte e Títulos) e Zina Le (balões)
Revisor: Thiago Barros

Tuesday, August 26, 2014

My Little Pony Friendship is Magic #08

 Nightmare Rarity

Celestia convoca todo o reino para a batalha.

 E Luna quer encarar Rarity sozinha.

Entretanto Twilight e suas amigas estão aprisionadas na lua,
e o clima está ficando tenso.

Observações:
  • Desenhista: Amy Mebberson.
  • IMPORTANTE: Os eventos se passam após o final da temporada 2 da série de TV, e aparentemente após os eventos do episódio "Magic Duel"
  • Referências: 
  • Temos 3 referências a Dr.Who nesse episódio:  Pag.14, é possível avistar o quarto e o décimo doutor de costas; Pag.15, ele tenta acionar sua Chave de Fenda Sônica, clássica ferramenta da série; Pag.19, a gravata na cabeça é uma referência ao episódio "The Girl in a Fireplace".
  • Duas referências a Karate Kid na página 15, com a Vovó Smith e Big Mac.
  • Pag.20 - Sherlock (Benedict Cumberbatch)


  • Pag.15 e 17 - Sailor Marte, Mercúrio e Vênus.

Créditos da Tradução:
Traduzido por Thiago Barros
Diagramado por Eric Levi e Thiago Barros
Revisado por Alessandro R.B. e Ana Carla Ponte

ATUALIZAÇÃO: Fizemos correções em 5 páginas desta tradução, agora às 15:10, dia 26/08/2014. Aos que já baixaram, aconselhamos baixar mais uma vez.

BAIXAR via Mega


Friday, August 22, 2014

Sonic The Hedgehog #171

 I Am

 Shadow descobre que Eggman e Snively estão escondendo evidências que poderão revelar suas origens.

 Com a ajuda de Sonic e Nicole, ele entra no ciberespaço, reencontrando Maria...

Na Ilha Flutuante, Locke tenta entender quais as intenções de Finitevus

Informações:
  • Desenhista: Tracy Yardley
  • Diversas referências ao jogo Shadow The Hedgehog são encontradas neste episódio, como uma rápida aparição do Black Doom, a frase do Shadow, "This is who I Am", e o próprio título, que é baseado pela música do jogo, "I am... (All of Me)"
  • É possível ver Knuckles com seu Extreme Gear, de Sonic Riders

CRÉDITOS

Tradutor: Thiago Barros
Diagramação: Eric Levi (Arte e Títulos) e Zina Le (balões)
Revisor: Thiago Barros


Wednesday, August 20, 2014

My Little Pony Friendship is Magic #07

 Nightmare Rarity

Corrompida pelas forças do mal, Rarity tenta seduzir Spike.

Ela revela-se como Nightmare Rarity, a maior das ameaças para Ponyville e toda Equestria.

Com a perda da amiga, a magia das Mane 6 enfraquece, 
e acabam derrotadas pelas Forças do Pesadelo.

Observações:
  • Desenhista: Amy Mebberson.
  • IMPORTANTE: Os eventos se passam após o final da temporada 2 da série de TV.
  • Referências: 
  • Dois "Doctors Whooves" aparecem juntos da página 06: O décimo e o décimo primeiro
  • Para aqueles que não conhecem, são personagens da lendária série inglesa "DR. WHO". My Little Pony é conhecido por ter diversas referências ao seriado, incluindo diversas encarnações dos doutores em Equestria, porém, por lá são conhecidos como "Dr. Whooves".
PARCERIA: Bronies Brasil http://www.facebook.com/BroniesBrasil

Créditos da Tradução:
Traduzido por Thiago Barros
Diagramado por Eric Levi e Thiago Barros
Revisado por Alessandro R.B. e Ana Carla Ponte

BAIXAR via Mega

Sunday, August 17, 2014

Destaque Fanart #06

Que tal um especial só com fanarts da Fiona? Todas as artes desta sessão são feitas pelo desenhista Chauvels.

Sonic Gurren Lagan

Fiona em ação!
Esta diabinha sexy e seu Tails doll.

Tails aprova.

Friday, August 15, 2014

Sonic The Hedgehog #170

Idas e Vindas

 São iniciadas as missões para salvar o pai de Sally...

...e os pais de Tails.

 Mas pra isso, será preciso convencer Feist!

Depois, teremos uma aventura retrô de Sonic.


Informações:
  • Desenhistas: Tracy Yardley e Dave Manak
  • Esta edição está lotada de referências a antigas edições, como a participação de Feist que foi visto em Sonic#40, Merlin é chamado de Charlatão como em suas primeiras participações, e até mesmo de personagens clássicos da temporada 1, com ênfase no Pseudo Sonic, personagem originário do desenho "The Adventures of Sonic The Hedgehog", e que apareceu na edição #09 da revista.
  • Também são mostrados os Black Arms, originários do jogo Shadow The Hedgehog.

CRÉDITOS

Tradutor: Thiago Barros
Diagramação: Eric Levi (Arte e Títulos) e Zina Le (balões)
Revisor: Thiago Barros


Tuesday, August 12, 2014

My Little Pony Friendship is Magic #06

Forças do Pesadelo

Rarity está a mercê das Forças do Pesadelo.

Suas companheiras Mane 6 partem para o resgate, e uma intensa batalha
está prestes a explodir em plena superfície lunar.


Mas as garotas acabam sendo atingidas pelo ataque da "Névoa de Pesadelo",
uma terrível magia capaz de deixar a vítima presa dentro de sua própria mente,
vivendo para sempre um terrível pesadelo.

Observações:
  • Desenhista: Amy Mebberson.
  • IMPORTANTE: Os eventos se passam após o final da temporada 2 da série de TV.
  • Referências: 
  • Página 8 - A frase de Twilight é uma referência a frase de Neil Armstrong, o primeiro homem a pisar na lua.
  • Página 8 - Pinkie Pie diz "No espaço, ninguém pode ouvir você gritar!", uma referência ao filme "Alien".
  • Página 17 - Os gremlins que Rainbow Dash enfrentou no seu episódio das micro-séries tornam a aparecer no cenário.

Agradecimentos ao Bronies Brasil, que nos apoiam nas
traduções ligadas ao universo Friendship is Magic.
Acessem: 
https://www.facebook.com/BroniesBrasil

Créditos da Tradução:
Traduzido por Thiago Barros
Diagramado por Eric Levi e Thiago Barros
Revisado por Ana Carla Ponte

BAIXAR via Mega

Sunday, August 10, 2014

Diário de uma Pônei Bêbada - Ombudsman Tales #04


Ao ler M.L.P. F.I.M., é fácil perceber como a Rainbow Dash é chegada em álcool. Repare na imagem acima da "Micro-series Rarity", onde esta pégaso louca já está virando os olhos de tão bêbada. Reparem também na cara de preocupação da sua namoradinha Fluttershy. É amigos... A Rainbow é chegada na marvada, numa birita, no MÉ!

Essa é minha pônis!

A origem dessa bebedeira vem da série de TV, onde no episódio The Super Speedy Cider Squeezy 6000, Rainbow demonstrou que ela e suas amigas são chegadas numa farra regada a álcool, juntamente com outra notória "égua pinguça", Pinkie Pie.

Pinkie completamente embriagada na série de TV.



E ainda embriaga as filhas alheias!


Se você achava que pôneis adolescentes não podiam beber na TV, ledo engano.
E sim, é cidra com álcool, por isso a espuma nas canecas.

Rainbow voltando pra casa bêbada e incomodando sua companheira.

Mas voltando a Rainbow na mencionada Micro-séries, não contente em virar vários copos,
ela lambe o restinho.

E ainda sai aprontando.

Nesta cena da mesma edição, Rainbow já mostra o quanto está ansiosa pela bebedeira.

E aqui, na edição#01, ela admite o quanto bebeu.

Nessa cena da edição#05 ela diz que estava com sono. Será sono ou ressaca?

Mas se tem uma coisa que Rainbow gosta de fazer também é dar porrada nos vilões

Então, em homenagem a ela, vamos deixar aqui um disco que é a cara desta pégaso.

Selo de aprovação RAINBÊBADA

Friday, August 8, 2014

Sonic The Hedgehog #169

Ordem do Caos: A Grande Harmonia

Espio está numa missão pessoal para vingar a família de Charmy.

E o confronto final entre Sonic e A.D.A.M.


Informações:
  • Desenhistas: Tracy Yardley e Steven Butler
  • O antigo escritor Ken Penders é mencionado nos créditos como colorista e letrista da história do Espio. WAT?!
  • Há algumas semelhanças entre o Super A.D.A.M. e a segunda forma de Solaris, do jogo Sonic The Hedgehog (2006)

CRÉDITOS

Tradutor: Thiago Barros
Diagramação: Eric Levi (Arte e Títulos) e Zina Le (balões)
Revisor: Thiago Barros